27 June 2013

VIAGGIO IN SVEZIA - PARTE 4


Eccoci di nuovo, quarto e penultimo appuntamento con la mia guida/diario di viaggio su Stoccolma e la Svezia. Questa volta si parla di musei e in particolare  di quelli per bambini, di cui i miei figli si ricordano e che richiedono con particolare insistenza ogni anno.
  • Junibacken
    Il museo dedicato al mondo di Astrid Lindgren, creatrice di Pippi Calzelunghe e moltissimi altri classici per bambini. All'interno c'è una specie di trenino delle favole un po' pauroso (e quindi ancora più amato) con una voce narrante in tante lingue (anche italiano!), due grandi stanze giochi dove ci si può arrampicare/entrare/scivolare dentro/fuori/sopra/sotto delle costruzioni basate sul lavoro di molti illustratori, un ristorante a tema circo e una versione a dimensione reale della casa di Pippi e poi spettacoli e una libreria fornitissima.
  • Skansen
    Un museo all'aria aperta unico al mondo, metà di case e attività del tempo antico, metà zoo di animali nordici.
  • Livrustkammaren
    Armature, cavalieri, re, regine, spade e costumi. C'è bisogno di dire altro?
  • Aquaria Vatten Museum
    Un acquario piccolo, ma ricco di grandi attrazioni: squali e altri pesci ovviamente, ma anche una foresta tropicale dove piove veramente e una fogna da esplorare
  • Naturhistoriska Riksmuseet
    Un gigantesco museo di storia naturale, dove perdersi un giorno intero senza riuscire a vedere tutto! Dinosauri, sale e sale di animali di ogni genere, un cinema IMAX con filmati spettacolari e un bel laboratorio per bambini.
Poi, già che siete all'Aquaria, un salto al Museo Vasa ci sta sempre bene: tutto un museo costruito intorno ad un enorme galeone vero, dalla storia ridicola e affascinante insieme. Questo non l'ho disegnato perchè stavolta non abbiam fatto in tempo ad andarci, ma ve lo consiglio lo stesso!

---

Hi and welcome back! This is the next to last appointment with my illustrated guide/diary to Stockholm.
This time we talk about museums: museums that kids will love and that my kids ask to go back to every year. 
  • Junibacken
    This is a museum dedicated to Astrid Lindrgen, creator of Pippi Longstocking and many other classics for children. There's a slightly scary (and thus even more loved) story train, two large rooms where kids can climb/enter/slide into/over/under constructions based on the work of many great illustrators, a circus restaurant, Pippi's house in real life and then shows and a fantastic library.
  • Skansen
    An open air museum like no other, with historic buildings and activities and a zoo filled with animals from the northern zones, like wolf, moose, bear and many more!
  • Livrustkammaren
    Knights, rustnings, kings, queens, costumes: need I say more?
  • Aquaria Vatten Museum
    A small acquarium, big on surprises. Sharks and fishes of course, but also a tropical rainforest with real tropical rain and even a sewer to explore.
  • Naturhistoriska Riksmuseet
    A gigantic museum of natural history where you can loose yourselves for a whole day and not see everything! Dinosaurs, rooms and rooms with every kind of animals, an IMAX theatre with awesome movies and a great children's lab.
Then, after you've been to Aquaria, you can swing by the Vasa Museum and not be disappointed: a whole museum built around a real galleon, with a history ridiculous and fascinating at the same time. This didn't make it to the drawing as we missed it this time around, but it's worth a visit!

VIAGGIO IN SVEZIA - PARTE 3

Terzo appuntamento con il mio diario di viaggio
Oggi volevo mostrarvi alcune delle cose metto sempre in valigia quando vado in Svezia a metà Giugno.
  • Maglione caldo, perchè non si sa mai.
  • Vestito carino per uscire la sera e per Midsommar, ovviamente.
  • Occhiali da sole, perchè la luce al Nord è fortissima e incredibilmente tersa.
  • Costume da bagno: lo sapevate che nelle acque di Stoccolma si può fare il bagno?!
  • Buone scarpe, comode e leggere, per camminare tutto il giorno.
  • Parmigiano! Un regalo sempre apprezzato dagli amici svedesi.

Ah, non disegnato, ma necessario, anche un buon ombrello per quelle fastidiose piogge improvvise...

---

Third installment of my illustrated travel diary
Today I wanted to show you some of the things I always pack for my mid-June swedish trip.
  • Warm sweater, because you never know.
  • Pretty dress, to go out and for Midsommar, of course.
  • Sunglasses, because the northern light is crisp and strong.
  • Bathing suit: did you know that the Stockholm waters are so clean you can swim in them!?
  • Good shoes, comfortable and lightweight, for walking all day.
  • Parmesan! A gift that is always appreciated by my swedish friends.
Also, not pictured but necessary, a sturdy umbrella for those pesky summer rains...

26 June 2013

VIAGGIO IN SVEZIA - PARTE 2


Il secondo capitolo del mio diario svedese è dedicato ai dolci.
Non a quelli buonissimi, che si trovano nei molti ottimi ristoranti di Stoccolma, ma a quelli comuni, praticamente da tutti giorni, perchè si, per gli svedesi la merenda è molto importante.
  • Ahlgrens Bilar
    Caramelle gommose, che nella versione sweet&sour creano dipendenza immediata.
  • Dammsugare
    Dolcetto di marzapane, parzialmente ricoperto di cioccolato fondente.
  • Kanelbulle
    Girella alla cannella, praticamente un obbligo, con il caffè.
  • Chokladboll
    Palla di cioccolato e cocco. E burro. densa e dolcissima.
  • Piggelin
    Ghiacciolo alla pera che in realtà sa di cicca, molto apprezzato dai bimbi.
  • Pannkakor
    Frittelle, servite con panna montata e marmellata di more e lamponi.
 ---

The second chapter of my swedish diary is all about sweets.
Not the mouthwatering, fancy ones you can have at one of the many fantastic restaurants in Stockhol, but the common ones, the daily ones, because the Swedes take their sweet very seriously.
  • Ahlgrens Bilar
    Gum candy that in their sweet&sour versione can cause immediate addiction.
  • Dammsugare
    Marsipan, tinted green and partially covered in dark chocolate.
  • Kanelbulle
    Cinnamon bun, pratically a must with one's coffee.
  • Chokladboll
    Chocolate and coconut. And butter. Super sweet.
  • Piggelin
    Pear flavoured ice cream that actually tastes like gum. Loved by my kids.
  • Pannkakor
    Crèpes, served with whipped cream and jam.

25 June 2013

VIAGGIO IN SVEZIA - PARTE 1


Rieccomi, dopo due intense settimane di permanenza in Svezia, com'è tradizione di famiglia da qualche anno a questa parte.
Ecco il primo pezzo del mio diario illustrato, dedicato a Midsommar (la festa di Mezza Estate).
Il venerdi più vicino al solstizio d'estate gli svedesi festggiano la notte più corta dell'anno, con balli, musica e soprattutto grandi mangiate e bevute con gli amici. Le ragazze hanno corone di fiori, si mangiano patate novelle cotte con l'aneto, aringhe marinate con panna acida e erba cipollina, torta di fragole e si bevono molti, molti bicchieri di Brännvin, una grappa svedese aromatizzata con erbe e bacche, spesso fatta in casa (shhh.. non ditelo in giro: pare che sia ancora illegale).
Il tutto è molto più buono e divertente di quel che potrebbe sembrare, anche grazie all'ospitalità degli amici svedesi. 

Se siete curiosi di sapere come abbiamo festeggiato, potete vedere qualche bella foto su Bromans Bravader, il blog che ho ridisegnato l'anno scorso e per cui ho fatto il logo, a opera di Jannike, amica, donna in carriera, mamma dolcissima e ottima fotografa!

---

And so I'm back, after two intense weeks in Sweden. Travelling north with my kids has become a family tradition and we all look forward to cooler climates and a change of scenery right after the end of school.
Here's a first installment of my illustrated diary, dedicated to  Midsommar.
On the friday closest to summer solstice the swedes celebrate the year shortest night dancing, eating and drinking with family and friends.
The girls wear flower garlands and the traditional meal is based around pickled herring, sour cream with chives, new potatoes, strawberry cake and many. many shots of Br
ännvin, the swedish version of vodka, flavored with herbs and berries and often home made (Ssh! Don't tell, apparently it's still illegal!).
Everything tastes better and is much more fun than one would think, especially thanks to the sweet Swedes and their generous hospitality.

If you're curious to see some pictures of the boys and of our Midsummer day you can find them on Bromans Bravader, the blog for which I designed logo and layout last year for my friend Janneke, wonderwoman, blogger and awesome photografer.

03 June 2013

Fine anno scolastico e qualche disegno

Son i giorni di fine anno scolastico, cosi, oltre al casino quotidiano, son impegnata su mille attività collegate ai bambini, se vi stavate chiedendo perchè qui era tutto troppo calmo.
Ah, sono acnhe andata con i compagni di Studio Armad'illo all'ISIA di Urbino per raccontare un po' la nostra storia e cosa davvero succede dopo la scuola ai ragazzi del corso di illutrazione. Grazie ancora a Steven Guarnaccia per averci invitato!

Ora si torna al lavoro, se voglio consegnare in tempo per andare alla festa della scuola di oggi pomeriggio. Domani spero di farvi vedere un progetto che ho organizzato per la festa, speriamo funzioni, che è una specie di esperimento e spero non si trasformi in un colossale pasticcio!

Queste sotto invece sono due illustrazioni (con la penna! vera! non la cintiq!) che ho fatto ieri, per un progetto che spero tanto parta! Tenete le dita incrociate!



----

 It's the end of school year here, so there are tons of kid related activities going on, on top of the usual busy life, that's why it has been so quiet over here, in case you were wondering.

Oh, and I've been with my studiomates to Urbino, to talk to some of  ISIA school's students about life after school. It was really fun! What a beautiful town, too. Many many thanks to Steven Guarnaccia for organizing this!

I've got to get back to wok now if I want to be done before this afternoon's school party, but I wanted to show you something I worked on yesterday, getting my real pen (and not the cintiq) out again.

These two illustrations are part of a bigger project that I am so hoping will go on, let's keep our fingers crossed.

And please come back tomorrow to see what I came up with for this school party.
It's a bit of an experiment, so I am hoping it will work and not end in a horrendous mess...